Australski esperantist Will Firth bio je gost Esperantskog društva „Tibor Sekelj“ 14.10.2020. Slavist sa stalnim
boravkom u Berlinu predstavio nam je neke svoje prijevode (Krležin „Izlet u Rusiju“) i zadnji veliki prijevod iz
srpske književnosti „Roman o Londonu“ Miloša Crnjanskog.
Dvadeset slušatelja pod maskama (kao i predavač) uživalo je u međunarodnom ugođaju.
Esperantisto el Aŭstralio Will Firth gastis en la programo de Esperanto-Societo „Tibor Sekelj“ la 14an de
oktobro 2020. Slavisto loĝanta en Berlino, Will, la aktuala gasto de la kroata PEN, prezentis al ni siajn
tradukojn el la kroata literaturo (Krleža „Izlet u Rusiju“) kaj la lastatempan ĉefverkan tradukon de la
serba „La romanon pri Londono“ de Miloš Crnjanski.
La publiko sub la maskoj (20 membroj) kaj same la preleganto ĝuis iom da internacia etoso en la kronvirusa
tempo. Fotis Krunoslav Tišljar
---> REEN AL LA PAĜOJ DE KROATA ESPERANTO-LIGO
---> NATRAG NA STRANICE HRVATSKOG
SAVEZA ZA ESPERANTO